Открытие Джаганната на Тверской

Статьи

Долголетие

Теория рака и макробиотика

Истина, которую трудно постичь даже многим ученикам макробиотики, состоит в том, что природа противоположных начал инь и ян - динамична, и что они существуют в состоянии единства, а не в качестве отдельных явлений. Это не «чёрно-белая» философия, позволяющая просто утверждать,что нечто есть инь или ян. Это самая серьёзная ошибка, которую совершают многие новички в макробиотике, когда заявляют: «Данное явление очень иньское» или: «Я чувствую янское состояние...» Уровни сочетания противоположных начал, инь и ян, невозможно передать посредством столь поверхностных наблюдений.

Я предполагаю, что классификация г-на Куши видов раковых заболеваний по признаку инь и ян частично объясняется его стремлением показать, как специфическая крайность в питании создаёт предрасположенность к тому или иному виду рака: избыток животных белков часто проявляется в нижней части тела (в частности, в простате), тогда как избыток сахара проявляется в верхней части тела (в груди, горле и мозге).

С этой точки зрения, полезно понимать, какое именно диетическое излишество может быть одной из причин или возбудителем конкретного ракового заболевания, но в реальности обе крайности всегда вносят вклад в системную дегенерацию, ослабляют иммунную систему, увеличивают количество анаэробных бактерий и уменьшают запасы питательных веществ в организме.

Диетические предписания неизменны: на начальном этапе следует употреблять цельные зёрна, овощи, морские водоросли и бобы - в различных процентных соотношениях. Малые количества рыбы, масел и фруктов рекомендуются в соответствии с индивидуальными потребностями, чтобы сохранить вес и в качестве дополнительных продуктов, но никак не основных.

Мне приходилось слышать, как последователи макробиотики, больные раком, самоуверенно рассуждают о том, насколько пагубно включать в анти-раковый рацион фрукты, однако сидят при этом перед гигантскими тарелками с едой и набивают ею животы до такой степени, что не могут ходить. Человек мудрый никогда не забудет максиму Осавы: «Количество изменяет качество». Излишек даже качественной пищи препятствует лечению. Нам необходимо чаще есть маленькие порции еды - тогда у наших тел будет больше времени на то, чтобы переварить и переработать пищу. Подчас маленький кусочек фрукта может утолить жажду сладкого и позволяет избежать чрезмерной нагрузки на печень и пищеварительную систему.

Осава внёс ещё большую путаницу в этот вопрос, когда предпринял амбициозную попытку упростить традиционную классификацию и изменил некоторые определения инь и ян, которые присутствовали в традиционной китайской медицине и её текстах на протяжении тысячелетий.

Таким образом, в наши дни существует группа, члены которой используют древнюю китайскую систему классификации феномена инь и ян, но установили собственные правила, основанные на их личных философских концепциях. С точки зрения людей, практикующих традиционную китайскую медицину, это обстоятельство всегда обесценивало макробиотические медицинские теории, а для широкой публики представлялось чем-то сомнительным и спорным. Мне трудно понять, как подобная позиция макробиотов может быть практичной.

Наблюдая жизнь непредвзято, мы убеждаемся в том, что все феномены проявляются в той или иной степени противоположности: горячее и холодное, светлое и тёмное, расширение и сжатие, лицевая сторона и оборотная, центробежная сила и центростремительная, аэробная среда и анаэробная, сильное и слабое, кислота и щёлочь и т.д. Физически, а также магнетически, существуют законы природы, которые управляют этими крайностями или противоположными началами; подобное притягивает подобное, а противоположности отталкиваются и т.д.

Нет сомнений в том, что противоположности существуют и существуют законы природы, ими управляющие. Однако нам следует лучше передавать эти противоположности простым и доступным языком, описывающим их тенденции, такие как расширение и сжатие, кислота и щёлочь или вздутие и сокращение - можно использовать любой английский термин, обозначающий подобные тенденции.

На сегодняшний день, мы имеем «плавильный тигель» всевозможных культур, и даваемые нами определения должны быть ясными терминами известного людям языка. В большинстве языков содержатся иностранные выражения, но использование иностранных классификационных выражений, которым даются различные определения, позаимствованные из иностранных же языков, не свидетельствует о дружелюбном отношении к «обычным людям».

Верне Варона